Najnovije vijesti iz Hrvatske i Svijeta na 24sata

Mateja Kežman istukao Fenerova prevoditelja!

None Foto: REUTERS

Vidimo se vani, ljutito je vikao Kežman nakon što je napao prevoditelja koji je odbio govor trenera Zica prevesti na engleski

Prevedi i na engleski, svi moramo razumjeti što govori!, bijesno je srpski nogometaš u dresu turskog Fenerbahcea rekao prevoditelju trenera Zica. Prema trenerovim uputama, prevoditelj je njegove riječi prevodio samo na turski, a Kežman taj jezik ne zna dovoljno dobro. Kad je ovaj odbio Kežmanov zahtjev, 28-godišnji napadač je šakama nasrnuo na njega! U trenutku ludila zaustavili su ga suigrači, ali ljutiti Kežman je stigao izgovoriti i ovu 'birtijašku' rečenicu:
- Vidimo se vani!
Razlog Kežmanove nervoze vjerojatno je činjenica da ga je Zico izostavio iz momčadi za subotnji derbi protiv Galatasaraya. Brazilski trener misli kako Kežman nije u zadovoljavajućoj formi. Na treningu u srijedu priopćio mu je svoju odluku, a Srbin je 'eksplodirao' po završetku trening-utakmice. Zico je okupio igrače i pokušao održati govor, no Kežman ga nije razumio, a to što je prevoditelj odbio njegov zahtjev, smatrao je dovoljno dobrim razlogom za fizički nasrtaj. Očekuje se reakcija Uprave... Nije nerealno očekivati da bi ovo mogao biti i kraj Kežmanove turske epizode. Bez obzira na što je riječ o klasnom napadaču, koji je dosad igrao za PSV i Chelsea, a u Fenerbace je došao iz madridskog Atletica.

Komentari (2)
  • a sta očekivat od srbina

    6. 12. 2007,   19:11
  • njegovo je da igra a ne da razumije turski !!!

    7. 12. 2007,   05:17